|
Nekem is már régóta elég gyakran feláll a szőr a hátamon ahogyan egyesek kiejtik a neveket (még az angol is gondot okoz sokszor, nem hogy a bonyolult európai nevek...de ez az amcsi riporterekre is igaz, sőt)- de a francia nevekkel különösen meggyűlik a baja a riportereknek - az említett Deslauriers-t "Délorié"-nek kell ejteni. Az olaj kapusa pedig "Droán-Délorié", az első felének végét franciásan orrhanggal ejtve, amit írásban nem könnyű kifejezni :)
Byfuglien pedig ha francia kanadai lenne akkor "Bifüglian" lenne szintén orrhanggal a végén, de mivel minnesotai ezért került gondolom "Báflin" egyszerűsítésre a neve. |